Quote of Jose Flores, consultant on the 1960 Spanish Bible Revision:

 

"ONE PRINCIPLE ADDED TO THE FIRST LIST OF THE REINA-VALERA 1960 REVISION COMMITTEE WAS THAT WHEREVER THE REINA-VALERA (1909) VERSION HAS DEPARTED FROM THE TEXTUS RECEPTUS TO FOLLOW A BETTER TEXT, WE DID NOT RETURN TO THE RECEPTUS. POINT #12 OF THE WORKING PRINCIPLES STATES: IN CASES WHERE THERE IS A DOUBT OVER THE CORRECT TRANSLATION OF THE ORIGINAL, WE CONSULTED PREFERENTIALLY THE ENGLISH REVISED VERSION OF 1885, THE AMERICAN STANDARD VERSION OF 1901, THE REVISED STANDARD VERSION OF 1946 AND THE INTERNATIONAL CRITICAL COMMENTARY."

 

 

           - From: "El Texto del Nuevo Testamento," published by CLIE, 1977 page 232.