Jehová o Señor ¿Cuál debemos usar?

Por Roberto Breaker III

 

            Hace más que un año atrás que un hombre me envió un correo electrónico diciendo que según su “mente hispana” usar Señor en vez de Jehová en la 1602 Valera Purificada era “tomar el nombre de Dios en vano.”  Además, este hombre, dijo que es “irreverente y inapropiado” usar Señor en vez de Jehová.  Pero mostró mucho su ignorancia, porque no hay ningún problema.  En realidad, hace más problemas en usar Jehová que en usar SEÑOR.  Aquí te voy a dar SIETE RAZONES porque es correcto y aún mejor usar Señor en vez de Jehová.

           

El porque es correcto usar Señor en vez de Jehová:

 

#1  Porque Señor es una TRADUCCION en vez de una TRANSLITERACION

 

            La palabra en Hebreo es   hwhy 

 

            Literalmente transliterado, leemos la palabra como JEHOVÁ.  Pero, hay problema.  Los Judíos no usaron vocales en esta palabra.  Y la verdad es que no sabemos exactamente como pronunciarlo bien.  (Hablaremos un poco más de esto en el punto #3).  Entonces nos toca TRADUCIR la palabra, no TRANSLITERARLA. 

Traducido, la palabra es Señor.  En Inglés, esta traducido como LORD.  Vea como las letras están en mayúscula, para dar honra y respeto a Dios.  Por esto, en nuestra 1602 Valera Purificada, usamos la palabra SEÑOR en letras mayúsculas para honrar y respetar el santo nombre de Dios.  Y esto es mejor, porque muestra que el SEÑOR es Dios, y que debe ser respetado.

 

#2  Porque la palabra Señor fue usada en las versiones más antiguas.

 

            El argumento de hoy de los eruditos bíblicos apostatas es que debemos usar los textos más antiguos, y según aquellos mentirosos, los textos más antiguos son los del Vaticano y Sinaítico.  Sabemos que esto no debe ser, porque estos dos textos católicos están bien corruptos y llenos de errores.  Por esto, tomamos el Textus Receptus y el Masorético Hebreo como los más antiguos, trazando sus raíces directamente a los Profetas y apóstoles y cristianos temporarios.

            Pero, tomando el argumento que el antiguo es preferido, debemos checar los textos más antiguas en Castellano para ver lo que dicen.  Y ¿sabes que?  ¡Los textos más antiguos dicen Señor en vez de Jehová!

            Aquel hombre en contra de Señor, dice que debemos guardar Jehová porque es “...el nombre protestante, largamente establecido, tradicional, reconocido y aceptado...” como dice la Reina-Valera y no cambiarlo.  Pero cuando uno mira el Nuevo Testamento de 1556 de Juan Pérez de Pineda, encontramos que él uso Señor en vez de Jehová.  Además, esto fue la versión que usó Reina y Valera, y ¡que ellos fueron salvos por medio de leer esta versión!  Buscando otras versiones más antiguas encontramos que también usaron Señor.  Entonces, no es malo dejar Señor porque esto es la palabra TRADUCIDA, y LA PALABRA MAS ANTIGUA.

           

#3 Porque ambos Reina y Valera no estaban en contra de usarlo

 

            En hablar de este tema, Reina escribió las siguientes palabras en el prefacio de su Biblia del Oso:

 

            “Ni tampoco acá estamos determinados de tomar cuestión con nadie sobre este negocio: ni constreñir a ninguno a que pronuncie este nombre, si la superstición Judaica le pareciere mejor que la pía libertad de los Profetas y píos del viejo Testamento:  Puede pasarlo cuando leyere, o en lugar de el, pronunciar, Señor, como hacen los Judíos...

           

            ¡Hasta Casidoro de Reina dijo que no es pecado usar SEÑOR.  Y que no es tomar en vano el nombre de Dios.

Pero, él da su razón por poner Jehová cuando dice en la amonestación de su Biblia de 1569:

 

            “Así que de la superstición de los modernos Rabinos salió esta ley encaminada del diablo para con pretexto de reverencia sepultar, y poner en olvido en el pueblo de Dios su santo nombre, con cual sólo quiso ser diferenciado de todos los otros falsos dioses...Decimos Rabinos modernos, no porque sean los de nuestro tiempo, si no los que vinieron después de los Profetas, ignorantes de la divina ley, establecedores de nuevas tradiciones...los cuales parecen haber dado fuerza a esta supersticiosa ley..trasladando siempre (Señor) en lugar de (Jehová) y suprimiendo del todo el sacro nombre con pretexto a la verdad supersticioso...

 

            Aquí, Reina habla mal de los Judíos, y su costumbre de tomar en reverencia el sagrado nombre de Dios.  Y cuando yo leo su amonestación veo que su motivo de usar Jehová en vez de Señor, era que los Judíos no lo usaban, y por esto él querría usarlo.  Los llamó supersticiosos.

            Ahora, hay que recordar quién era Reina.  Antes de aceptar al Señor era un Católico Español.  Y todos saben que la iglesia católica de España odiaba a los Judíos, porque el rey los echó fuera de España en los años cerca de 1400.  Con esto, ¿fue Reina un poco anti-semítico?  Lo dejo a ti a decidir.  Pero es claro que no tenía vergüenza en transliterar Jehová en vez de traducirla a Señor.

Pero mire a las palabras del gran revisor de la Biblia Cipriano de Valera hablando de la palabra Jehová:

 

            “Cuanto al sacrosanto nombre Jehová, que es el propio nombre de la esencia divina, y incomunicable a las criaturas, habemos los retenido por las doctas y pías razones que el primer Traductor de en su Amonestación... Sino del nombre Hebreo Jehová, que habían oído ser el nombre del Dios de los Hebreos? Nuestro Sevillano Benito Arias doctísimo en lenguas, hablando de los nombre de Dios hace particular mención del nombre esencial Jehová y así dice estas palabras: Y sí es licito mostrar por razón de otros semejantes nombres la cierta pronunciación, JEHVEH se habría de decir... El mismo Benito Arias después de haber dicho lo precedente, promete que tratará en otro lugar de la verdadera pronunciación del nombre Jehová.  Si lo haya hecho, no lo sé.”

 

            ¡Que gran confesión!  Aquí Valera dice que ni sabemos sí es correcto pronunciar el nombre de Dios como JEHOVÁ o JEHVEH.  Y hoy en día hay otros que quieren decir que la pronunciación debe ser YEHWEH.  ¿Cuál es correcto?  Y ¿cómo sabemos si no estamos tomando en vano el nombre del SEÑOR por no pronunciarlo correctamente?

            Mi nombre es ROBERTO.  Me ofende mucho si alguien me llama ROBERTA.  Y ¿qué tal?  ¿No ofende también a Dios si pronunciamos mal su nombre?

            Valera dice además en su prefacio de la Biblia de 1602:

 

            “El nombre de Jehová (como se dice Salmo 111:9) es santo y terrible.  Si es santo, ¿porque miserable pecador, lo profanas tomando lo sin reverencia ninguna a cada tercera palabra en tu boca?  Si es terrible, ¿porqué tu miserable gusano, polvo, y ceniza, no tiemblas cuando lo tomas en tu boca sucia?

 

            ¿Cómo sabemos si tomamos el nombre del Señor en vano o no cuando pronunciamos JEHOVÁ?  ¿No es más reverente decir SEÑOR con letras mayúsculas?  Yo digo que sí.  Y también ambos Reina y Valera dijeron que no hay problema en usar Señor.

 

#4 Porque usar SEÑOR evita los errores doctrinales

 

            Existe hoy en día una secta muy falsa que se llama los Testigos de Jehová.  Mejor que se presenten como Testigos de Satanás por que no son de Dios.  Ellos tienen muchas doctrinas falsas.  Por ejemplo, dicen que no existe el infierno.  Y en vez de traducir la palabra en griego adhs al infierno, dejan la transliteración hades.  Pero, ¿qué quema más, el hades o el infierno?

            Ve que tan importante es TRADUCIR una palabra en vez de dar la TRANSLITERACION.  ¡Por que puede cambiar la doctrina sana! 

            Los testigos de Jehová también enseñan que hay dos dioses.  A uno le llaman Jehová el todopoderoso y el otro es un dios más pequeño que se llama Jesús, lo cual según ellos es un dios menor que Jehová.

            Al dejar JEHOVÁ en vez de SEÑOR, se hace más fácil para los Testigos enseñar sus doctrinas falsas.  Pero, ¿quién es el SEÑOR?  Vamos a ver en el quinto punto.

 

#5 Porque el mismo SEÑOR del Nuevo Testamento es el mismo SEÑOR del Antiguo Testamento

           

            Según la Biblia, no hay duda que existe la trinidad.  Sin embargo los Testigos de Jehová enseñan que no existe ningún Dios trino.  Por esto han dejado JEHOVÁ en su versión falsa, para enseñar sus doctrinas falsas.  Pero al leer la Biblia, es fácil entender que el mismo Señor del Nuevo Testamento es el mismo Señor del Antiguo Testamento.  Por ejemplo, abajo leemos primeramente 2 Pedro 2:20 y luego de Isaías 45:21 en la Valera 1602 Purificada:

 

Porque si habiéndose ellos apartado de las contaminaciones del mundo, por el conocimiento del Señor y Salvador Jesús Cristo...”

 

Publicad, y haced llegar, y entren todos en consulta: ¿quién hizo oír esto desde el principio, y lo tiene dicho desde entonces, sino yo el SEÑOR?  Y no hay más Dios que yo; Dios justo y Salvador; ningún otro fuera de mí.”

 

            En el primero, vemos que Jesucristo es el SEÑOR y SALVADOR.  Y según el segundo, sólo hay un DIOS y SALVADOR en el Antiguo Testamento y él es el SEÑOR.  ¿Quién es este Dios Salvador?  ES EL SEÑOR JESÚS.  A continuación hay tres versículos más que prueban que Jesús es Dios y por esto, es el SEÑOR del Antiguo Testamento.

 

Entonces Tomás respondió, y le dijo:  Señor mío, y Dios mío.”  (Juan 20:20)

 

Y sin controversia, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en la carne, justificado en el Espíritu, visto de los ángeles, predicado a los Gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en gloria.” (1 Timoteo. 3:16)

 

Empero sabemos que el Hijo de Dios es venido, y nos ha dado entendimiento, para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesu CristoEste es el verdadero Dios, y la vida eterna.” (1 Juan 5:21)

 

            Sin duda, el SEÑOR del Antiguo Testamento es el mimo SEÑOR del Nuevo Testamento.  Por esto es importante usar SEÑOR cuando se habla de él en el Antiguo Testamento, para no confundirlos y no caer en la doctrina falsa.

 

#6 Porque hay que ser constantes en traducir una palabra

 

            En Deut. 6:4 leemos de la 1909 que se usa Jehová.  Dice:  “Oye, Israel: Jehová nuestro Dios, Jehová uno es.”

            Pero este mismo versículo esta citado en el nuevo testamento, y mire como se cambia.  Lo doy del 1909 para que puedas ver de la misma versión:  “Y Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel, el Señor nuestro Dios, el Señor uno es.”   ¡Hasta Jesus usa Señor!

           

            Ahora, ¿porqué uno dice Jehová y el otro dice Señor?  Pues, hemos visto que son el mismo.  Pero ¿no sería mejor usar SEÑOR en el versículo en el antiguo testamento?  ¡Claro que si!  Porque SEÑOR es la TRADUCCION de la palabra Hebrea hwhy, igual que Señor en el Nuevo Testamento es una TRADUCCION de la palabra en Griego kurios.

            Hay muchos más ejemplos de esto, pero hay que ser constantes cuando se habla de la misma persona.  Y tienes que TRADUCIR no sólo TRANSLITERAR.  Jehová es una TRANSLITERACION de la palabra Hebrea.  Pero SEÑOR es una TRADUCCIÓN.  ¡Transliterar en el Antiguo Testamento y traducir en el Nuevo Testamento es muy inconstante!

 

#7 Porque la decisión fue hecha por los creyentes no los inconversos

 

            El hombre en su argumento contra el usar de SEÑOR en la 1602 Valera Purificada, dice las siguientes palabras:

 

Mi pregunta para estos traductores (Monterrey, México) es:  Si esta decisión es de Dios, y las Santas Escrituras son para la y pertenecen al pueblo de Dios, ¿Qué pasaría si ellos dejaran este asunto para que la Iglesia decidiera?  En otras palabras, si esto se dejara a que todos los creyentes de la Biblia, con discernimiento, decidieran, ¿qué sería el resultado final?

 

            Estas son buenas preguntas.  Yo también pregunto: ¿Cómo decidirá la iglesia si no conoce la evidencia a favor de usar SEÑOR en vez de JEHOVÁ?  El problema es que muchos no han estudiado este tema.  Ni han visto el prefacio de Reina, ni Valera.  Ni leyeron las versiones Españoles más antiguas.  La evidencia esta a favor de usar SEÑOR. 

Yo creo que debemos dejar a la iglesia esta decisión.  Mi iglesia, Iglesia Bautista Bíblica de la Gracia, en Monterrey, México ya decidió después de mucha oración y ayunamiento usar SEÑOR.  Creemos que es mejor y que da más gloria y honor al Señor Jesús TRADUCIR la palabra al SEÑOR.  Además, podemos y debemos usar SEÑOR porque los Españoles más antiguas la usaron, ambos Reina y Valera dijeron que podemos usarlo, y también usarlo para evitar los errores doctrinales.   (La Rey Jaime también usa SEÑOR, cuando dice LORD).

            Esto es muy importante porque las Biblias modernas de hoy no son la obra de ninguna iglesia. Son hechas por Sociedades Bíblicas (mejor decir Suciedades) que buscan a los eruditos inconversos para traducir la Biblia.  Hasta pocos años atrás una mujer que tradujo la versión popular NVI confesó ser una lesbiana.  ¿Quién quiere una Biblia traducida por una homosexual? Además, ¿Quién quiere una Biblia hecha de sociedades en vez de la iglesia local?

           

            Pues, allí están siete razones para usar SEÑOR en vez de JEHOVÁ.  Si estas de acuerdo, bien, si no, pues continue usando Jehová.  Pero, ¿cómo sabes si usted esta pronunciándolo bien?  Quizás usted esta tomando en vano el nombre del Señor.  ¿Es correcto esto?

            Ahora que tú tienes la evidencia a favor de SEÑOR, (igual que LORD en el Rey Jaime en Ingles), hay que decidir, ¿cuál magnifica a Dios más, Señor o Jehová?  Y ¿cuál va a usar usted?

 

No sea que me harte, y te niegue, y diga, ¿Quién es el SEÑOR? O no sea que siendo pobre, hurte, y blasfeme el nombre de mi Dios.”                                                                                                  - Prov. 30:9

 

El entonces dijo: Ruegote que me muestres tu gloria.  Y respondiéndole: Yo haré pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamaré el nombre del SEÑOR delante de ti: y tendré misericordia, y seré clemente para con el que seré clemente.”                                                                                   - Ex. 33:18,19